valer


valer
v intr (Modelo de conjugación 8)
I.
1 Tener algo o alguien calidad, mérito, significación, etc, o atribuírsele importancia debido a sus cualidades o por cumplir con ciertos requisitos: valer mucho una obra de arte, una persona que vale
2 Ser el precio de algo cierta cantidad de dinero o equivaler una moneda a cierta cantidad de otra de diferente tipo: "El coche vale un millón de pesos", "El dólar vale ocho pesos"
3 Ser algo igual a cierta cantidad, número, etc o tener el mismo valor que otra cosa por la cual puede sustituirse: "Ese cupón vale por dos vestidos"
4 Valer la pena Servir o ser provechoso el esfuerzo o el trabajo invertido: "Vale la pena aprender otros idiomas", "Vale la pena salir de la ciudad"
II.
1 Tener una cosa vigencia, validez, etc: o contar para algo: "Ese documento no vale como acta de nacimiento", "Sus estudios le valieron para ir al extranjero", "Los renglones de abajo no valen"
2 Estar algo permitido: "Sólo se vale hacer tres preguntas", "No se vale hacer trampa"
3 Valerse por sí mismo Ser alguien capaz de hacer lo necesario para vivir, mantenerse y cuida rse: "Ese anciano todavía se vale por sí mismo"
4 (Precedido de más y en tercera persona) Ser mejor: "Más vale tarde que nunca", "Más le valiera haber aprobado"
III.
1 Valerte algo a alguien otra cosa Producir algo a alguien ciertos resultados o servirle una cosa para alcanzar o lograr algo: "Su conferencia le valió el reconocimiento de todos", "Mi indisciplina me valió un castigo"
2 Valerse alguien de Servirse de, utilizar algo: valerse de lo que se tiene al alcance, valerse de todas sus fuerzas
3 Hacer valer alguien una opinión, un juicio, etc Servirse de una opinión, un juicio, etc, hacer que se acepten o imponerlos: "Hizo valer sus derechos como ciudadano"
IV.
1 Valer algo un ojo de la cara (Coloq) Ser muy caro o muy estimado: "Esas joyas valen un ojo de la cara"
2 Valga la comparación, valga la expresión, etc Expresión con la que se introduce o concluye una afirmación, opinión, etc, no del todo precisa o adecuada pero que aclara o ilustra lo que se quiere decir: "Parecía un león, valga la comparación", "Me muero de hambre, valga la expresión"
3 ¡Válgame (Dios)! (Coloq) Expresión que indica sorpresa, disgusto o desamparo: ¡Qué temblor, válgame Dios!
4 Valerle algo a alguien (Coloq) No importarle: "Esos rumores me valen".

Diccionario del español usual en México par Luis Fernando Lara. . 2013.

Mira otros diccionarios:

  • valer — valer, no valer nada expr. no ser atractivo. ❙ «¿Que os gusta X? Pero si no vale nada y además es tontísima.» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. 2. no valer un carajo ► carajo, ► no valer un carajo. 3. no valer un pimiento ► pimiento, ►… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Våler — Escudo …   Wikipedia Español

  • Valer — Valer …   Wikipedia Español

  • Våler — bezeichnet Åsnes og Våler, ehemalige norwegische Gemeinde Våler (Østfold), norwegische Gemeinde Våler (Hedmark), norwegische Gemeinde Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begrif …   Deutsch Wikipedia

  • valer — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: valer valiendo valido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. valgo vales vale valemos valéis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • valer — |ê| v. tr. 1. Ter o valor de. = CUSTAR 2. Ser equivalente a. = EQUIVALER 3. Representar o valor de. 4. Ser digno de. = MERECER 5. Ser a causa de (algo); ter (algo) como consequência. = ACARRETAR, CAUSAR, PROPORCIONAR • v. intr. 6. Ser de certo… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • valer — valer(se) 1. ‘Tener valor o [un determinado valor]’, ‘ser válido para algo’ y, como intransitivo pronominal, ‘servirse de algo o de alguien, utilizándolo para algún fin’ y ‘poder solucionar uno mismo sus necesidades’. Verbo irregular: v.… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • valer — vàlēr m <G valéra> DEFINICIJA term. 1. vrijednost, cijena, vrijednosni papir 2. lik. oznaka za tonsko stupnjevanje boje 3. lingv., v. vrijednost (4) 4. razg. hrabrost, junaštvo ETIMOLOGIJA fr. valeur: vrijednost ← lat. valēre: vrijediti …   Hrvatski jezični portal

  • valer — (Del lat. valere, estar sano.) ► verbo intransitivo 1 Ser una cosa útil para algo: ■ esta masa no vale para hacer el pastel. SINÓNIMO servir 2 Ser una cosa válida: ■ ese certificado no vale porque le falta el sello. ► verbo transitivo 3 Tener una …   Enciclopedia Universal

  • VALER — (Del lat. valere, estar sano.) ► verbo intransitivo 1 Ser una cosa útil para algo: ■ esta masa no vale para hacer el pastel. SINÓNIMO servir 2 Ser una cosa válida: ■ ese certificado no vale porque le falta el sello. ► verbo transitivo 3 Tener una …   Enciclopedia Universal


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.